28 February 2011

BAHASA MELAYU ATAU BAHASA MALAYSIA?

Assalamualaikum dan salam sejahtera...


Bahasa Melayu atau Bahasa Malaysia? Itulah persoalan yang menjadi tanda tanya dalam mindaku. Menurut Dr. Faisal Tehrani, dalam http://tehranifaisal.blogspot.com/2010/02/bahasa-melayu-atau-bahasa-malaysia.html beliau menyatakan bahawa penggunaan istilah bahasa Melayu lebih tepat berbanding bahasa Malaysia berdasarkan bukti sejarah, pandangan akademik dan hakikat ilmu, sekali gus menjadikan usul Mesyuarat Agung Persatuan Penulis Kuala Lumpur (Kalam) Ke-15, pada bulan lalu, wajar diambil perhatian oleh kerajaan.

Beliau turut mempersoalkan kewajaran perubahan itu kerana bahasa Melayu sudah pun kukuh dan berupaya menjadi bahasa penyatu sehingga generasi terdahulu sejak ratusan tahun dulu dapat menerimanya.

“Kita jangan berasa takut pada perkataan Melayu kerana sifat takut itu sendiri sebenarnya menggalakkan perkauman, sebaliknya penggunaan Melayu, boleh mencairkan perkauman kerana semua etnik di negara ini menerimanya.

“Bahasa Cina dan bahasa Tamil masih ada tetapi mengapa kita korbankan bahasa Melayu sedangkan saya yakin orang Cina sendiri menerima istilah itu kerana tidak ada demonstrasi atau bantahan daripada etnik lagi,” katanya.

Aku sangat bersetuju dengan pendapat beliau bahawa Bahasa Cina dan Bahasa Tamil masih ada, tetapi kita malu untuk menggunakan istilah "Melayu" itu sendiri bagi melambangkan jati diri kita sebagai bangsa Melayu. Tidak salah sekiranya kita menggunakan istilah bahasa Malaysia bagi mewakili semua bahasa di negara ini, namun bahasa Melayu yang melambangkan jati diri orang Melayu tidak seharusnya dilupuskan. 

“Semua etnik itu menjadi warga negara, iaitu bangsa Malaysia seperti bangsa Amerika yang diwakili pelbagai etnik, sekali gus penggunaan bangsa Malaysia wajar dikekalkan untuk menimbulkan kebanggaan kerana tanah ini menjadi tempat kita hidup, membina kehidupan dan mati,” katanya.

Sekian.







26 February 2011

ADAB KITA..

Sering kali apabila kita berdepan dengan orang yang lebih tua atau ibu bapa kita, kita akan tunduk atau menyapa mereka. Kita sering juga mengucapkan "salam", "terima kasih", "apa khabar" dan sebagainya. Hal ini sememangnya menunjukkan sikap kita yang beradab dan tahu akan sopan dan santun dalam kehidupan.




Tetapi ada juga dalam kalangan kita yang tidak tahu berterima kasih. Contohnya pagi tadi ketika aku dalam perjalanan ke kampus. Aku menaiki bas yang sangat sesak. Ketika mahu turun, ada segelintir pelajar yang tidak tahu berterima kasih kepada Pak Cik pemandu bas yang sanggup berulang-alik mengambil pelajar ke sana sini. 

Sangatlah sedih sekiranya situasi tersebut berlaku dalam kalangan kita. Apatah lagi kita sebagai guru yang bakal mendidik anak bangsa. Begitu juga dengan ibu bapa kita yang telah banyak bekorban masa, wang dan tenaga menyekolahkan kita. Kita sepatutnya banyak berterima kasih kepada mereka. Tidak kiralah di mana dan dengan siapa kita berada kerana tanpa mereka siapalah kita. Sekian.

23 February 2011

KEDAH vs KELANTAN

Assalamualaikum w.b.t...

Sudah lama tidak menulis di dalam blog ini. Agaknya sudah bersawang, mungkin juga dipenuhi dengan sarang labah-labah. Demi kesibukan yang melanda diri, aku tidak sempat mencoret di dalam blog kesayangan ini. Namun hari ini akan aku gagahi juga untuk meluangkan sedikit masa untuk bermanja-manja dengannya.

Baiklah. Setiap hari aku akan berdepan dengan rakan daripada pelbagai negeri. Ada dari negeri Perak, Kedah, Terengganu Johor, Sabah dan sebagainya. Namun tidak lupa juga kepada insan istimewa yang berasal dari negeri Kelantan. Setiap hari aku akan belajar satu dialek dari negeri Kelantan. Inilah keistimewaannya. Selain berbual kosong, aku juga dapat belajar serba sedikit mengenai loghat Kelantan. Mana tahu, suatu hari nanti aku akan menjadi salah seorang warga Kelantan. 



Ingin aku kongsikan di sini beberapa perkataan dari dialek Kelantan yang mempunyai maksud yang sama atau hampir sama dengan dialek Kedah.

bekeng ~ cengei
gewe ~ marka
royak ~ habaq
gelenya ~ meqela
sokmo ~ seterit
kelih ~ kalih

21 February 2011

ROJAK

"Laparnya"...kata kawanku tengah hari semalam. Ketika itu jam sudah menunjukkan pukul 2 petang. Manakan tidak, cuti hujung minggu sebegini terasa malas pula untuk turun membeli makanan. Lebih selesa sekiranya masak sendiri di rumah. Tapi malangnya, hanya ada mee segera sahaja di rumah. Aku memberikan sahaja mee segera itu kepadanya kerana aku tidak lagi dibenarkan untuk memakan mee segera tersebut. Sakit perut pula!

Ketika sedang asyik melayari internet, aku terpandang kepada 'rojak Singapore' yang agak sedap. Wahh...berbunyi-bunyi perutku. Alangkah indahnya jika dapat menikmati hidangan tersebut di kala waktu begini.


Tetapi, apa yang hendak aku sampaikan di sini bukanlah mengenai rojak. Tetapi mengenai bahasa rojak. Pernah dengar bukan?

Setiap hari, pasti kita akan mendengar percampuran antara beberapa bahasa terutamanya antara bahasa Melayu dan Inggeris. Sudah menjadi kebiasaan pula apabila kita secara sengaja me'rojak'kan bahasa-bahasa ini. Contohnya :


Hello, apa khabar?

U all nak ke mana?

Kelas dan start ke?

Lecture ada meeting.

Assignment berapa page?


Banyak lagi contoh bahasa rojak yang sering kali digunakan dalam SMS, e-mel dan sebagainya. Malah, kadang-kala kita menjadi keliru dengan bahasa yang digunakan. Tidak kurang juga dengan singkatan yang digunakan, bertambahlah pening di kepala.

Pada pandangan aku, kita seharusnya memartabatkan bahasa Melayu kita sendiri. Mengapa harus dicampur dengan bahasa lain sedangkan kita juga mempunyai kosa kata kita sendiri. Lainlah sekiranya terdapat kata pinjaman yang tidak mempunyai kosa kata di dalam bahasa Melayu.

Oleh itu, kita sebagai generasi muda seharusnya memartabatkan bahasa kita sendiri. Jika bukan kita siapa lagi? Jika bukan sekarang, bila lagi? Jadi, renung-renungkan dan selamat beramal.





ZAMAN KANAK-KANAK

Petang tadi, aku sempat menelefon emak di kampung. Terubat juga kerinduan yang sarat di hati ini. Menurut emak, adik sepupuku, Alia ingin berbual sebentar denganku. Aku pun menyuruh emak memberikan telefon bimbit kepadanya. 

Aku : Hello, adik.


Alia : Hello, Kak Cik. Kak Cik buat apa? (dengan nada yang sedikit manja)

Aku : Tak buat apa la. Adik dok kat rumah Ngah ka? (Ngah merupakan gelaran bagi ibuku sebagai ibu saudaranya)


Alia : Ha, Kak Ti ambik tadi. Kak Cik, nanti Kak Cik beli pensil warna kat adik tau.


Aku : Alaa..Kak Cik mana ada duit. 


Alia : Kak Cik selalu tak dak duit. 

Talian terputus kerana kredit aku kehabisan. Hilang juga perasaan rinduku kepada keluarga, apatah lagi dapat berbual dengan Alia. Hilang sudah segala stress yang selama ini terbuku di dalam jiwa. Teringat aku pada suati kisah semasa aku kecil dahulu.

Ketika itu aku seusia Alia. Aku masih tergagap-gagap untuk bertutur. Ada sahaja perkataan yang salah apabila disebut. Aku juga seperti Alia. Suka meminta-minta sesuatu daripada abah. Abah pula sering membelikan mainan kepadaku. Alangkah gembiranya tidak terkata.

Kini, aku sudah dewasa dan mungkin akan mempunyai keluarga sendiri kelak. Aku harapkan agar keluargaku juga sebegitu, saling memahami dan berkasih sayang antara satu sama lain. Begitu juga dengan bahasa. Akan aku ajarkan bahasa yang baik-baik kepada keluargaku kelak agar mereka juga menjadi insan yang berguna.


SLOGAN

Assalamualaikum dan Salam sejahtera.


Terdapat banyak iklan yang menggunakan slogan untuk menarik minat pembeli. Antaranya seperti berikut :






Slogan adalah motto atau frasa yang dipakai pada konteks politik, komersial, agama, dan lainnya, sebagai ekspresi sebuah ide atau tujuan yang mudah diingat. Kata "slogan" sendiri diambil dari istilah dalam bahasa Gaelik, sluagh-ghairm, yang berarti "teriakan bertempur". Bentuk slogan bervariasi, dari yang tertulis dan terlihat, sampai yang diucap dan yang vulgar. Pada umumnya bentuk retorika sederhananya memberikan ruang untuk menyampaikan informasi yang lebih rinci, selain itu juga disampaikan dalam bentuk ekspresi sosial dari tujuan bersama, daripada proyeksi dari beberapa orang saja.

Definisi slogan tersebut aku ambil daripada  http://id.wikipedia.org/wiki/Slogan. Dari apa yang dapat aku fahami, slogan merupakan moto atau frasa yang digunakan bagi tujuan tertentu untuk mempengaruhi minda pembaca atau pendengar mahupun pengguna. Terdapat banyak slogan  yang digunakan dalam media cetak mahupun media elektronik yang mempunyai motifnya tersendiri. Bahasa yang digunakan juga sangat ringkas tapi mempunyai maksud yang mendalam.

Secara kesimpulannya, kita bisa menilai setiap perkhidmatan yang disediakan melalui slogan. Slogan sangat mempengaruhi minda kita, oleh itu berhati-hatilah ketika memilih setiap barangan atau perkhidmatan yang disediakan. Cantik di luar, cantik di dalam. Sekian.

BAHASA IKLAN..

Asslamualaikum dan salam sejahtera...

Sudah lama rasanya tidak mencoret di dalam blog ini. Disebabkan sibuk dan tiada idea untuk menulis, aku membiarkan blog ini bersawang sebentar. Namun hari ini aku gagahi juga untuk menulis walaupun secebis ayat.

Seringkali apabila kita menonton televisyen atau membaca surat khabar, kita akan disogokkan dengan kata-kata yang indah untuk mempengaruhi minda kita. Ada juga kata-kata yang tidak sedap untuk didengar dan yang memprovok minda kita untuk mempercayainya.

Tadi, aku telah membaca majalah kegemaranku iaitu Mingguan Wanita. Aku mengambil kesempatan untuk menyelak bahagian iklan sebentar. Aku mendapati bahawa bahasa yang digunakan kebanyakannya adalah untuk mempengaruhi minda kita supaya mempercayai setiap barangan atau perkhidmatan yang disediakan. Contohnya seperti berikut :

10 TINDAKAN Lengkap Untuk Kulit CERAH SEMPURNA Dalam Hanya 2 MINGGU!

Kulit Kusam? Parut? Jeragat? Jerawat? Kulit Berkedut?
Penyelesaiannya....

MUDAH, CEPAT, TEPAT
Anywhere, Anytime, Anyplace
Belajar Bahasa Inggeris secara online

UTAMAKAN KESIHATAN & KECANTIKAN DIRI BERSAMA
Inginkan Bentuk Badan Yang Lansing, Kulit Yang Mantap Dan Putih Gebu?

Begitulah serba sedikit yang dapat akau kongsikan. Pada pandangan aku, bahasa yang digunakan dalam setiap iklan mempunyai unsur retorik pemujukan iaitu untuk mempengaruhi minda pembaca supaya mempercayai setiap barangan atau perkhidmatan yang disediakan. Bahasa yang digunakan juga mudah dan senang difahami. Oleh itu, terpulanglah kepada kita untuk mempercayainya ataupun tidak. Sekian.

11 February 2011

SINGKATNYA...

Assalamualaikum dan selamat pagi semua..

Hari ini aku seperti tidak sedap badan sahaja. Mungkin disebabkan semalam aku tidak menjamah nasi dan hanya menjamah roti sahaja. Namun aku tetap bersemangat untuk menulis entri di dalam blog kesayanganku ini.

Seperti biasa, tajuk aku pada hari ini ialah SINGKATNYA...Apa yag singkat? Baju? Kain?Seluar?
Jeng..jeng..jeng...

Jangan berfikiran negatif. Singkat yang aku maksudkan ialah perkataan ataupun sekarang lebih dikenali sebagai bahasa SMS. Sudah menjadi tabiat generasi sekarang menggunakan singkatan yang sesingkat-singkatnya sehingga kadang kala kita menjadi pening memikirkan mesej yang ingin disampaikan. Kadangkala sampai tersasar daripada tujuan asal yang ingin disampaikan. 

Sebentar tadi aku baru sahaja menerima mesej pesanan ringkas daripada adikku di kampung. Mesejnya berbunyi begini :

As'kum, chat ka? uat pe? Aq nk mtx tlg ckt. Ang tlg isi spa kt aq st...

Aku menjadi kaget seketika. Memikirkan apa yang ditulis oleh adikku itu. Chat? Bagaimana dia tahu aku sedang " chat "? uat?aq?mtx? Pening aku........



Setelah beberapa minit memikirkan, barulah aku faham akan maksud mesejnya.

Assalamualaikum..sihat ka? buat apa? Aku nak minta tolong sat. Tolong isi SPA kat aku sat..

Mudahnya masyarakat kita sekarang bukan? Yang pendek mahu dipendekkan lagi. Kadang-kadang seperti sudah menjadi satu kebiasaan pula. Aku juga turut menyenaraikan beberapa perkataan yang sukar difahami :

koe = kau

6be = nombor

tw = tau

mw = mau

bley = boleh

mp = maaf

bb = sebab


Oleh itu, marilah kita sama-sama renungkan. Apakah kita mahu menyampaikan mesej yang tepat untuk mudah difahami oleh penerima ataupun hanya sekadar ikut sesedap rasa sahaja apabila ingin berbahasa? Bahasa melambangkan bangsa. Sekiranya perkara ini berterusan, instituisi pendidikan juga akan turut merasa tempiasnya kerana para pelajar sekarang sudah terbiasa dengan singkatan-singkatan ini dan seterusnya akan terbawa-bawa dalam ujian mahupun peperiksaan. Siapa yang harus dipersalahkan sekiranya perkara ini berterusan??

JENAMA DAN KITA..

Sedapnya Maggie ni...

Begitulah kata-kata yang terlintas di dalam hatiku sebaik sahaja menghirup kuah mee segera yang aku buat tengah hari tadi. Disebabkan malas untuk turun membeli makanan, aku mengambil keputusan untuk memasak sahaja mee segera tersebut.



Sambil aku menikmati hidangan mee segera yang enak itu, terlintas di fikiranku mengenai jenama sesuatu barangan yang telah menjadi tabiat dalam masyarakat kita. Contohnya, terdapat pelbagai jenis mee segera di negara ini seperti Sedap, Maggi, Adabi dan sebagainya. Namun demikian, akibat terbiasa menggunakan sesuatu jenama bagi mewakili keseluruhan sesuatu benda, kita tidak dapat membezakan yang mana satu jenama dan yang mana satu jenis.Misalnya :

A : Dah beli ke Colgate?

B : Nak jenama apa?

Pada asalnya, Colgate merupakan suatu jenama bagi ubat gigi. Namun, akibat sudah menjadi kebiasaan masyarakat kita pada masa kini, istilah ubat gigi tidak lagi digunakan. Malah secara meluas menggunakan jenama Colgate bagi mewakili keseluruhan ubat gigi yang berada di pasaran.

Oleh hal yang demikian, kita seharusnya bijak menggunakan istilah supaya tidak terkeliru antara jenama dan jenis yang terdapat di pasaran. Sekian.


10 February 2011

ULANG LAGI...

Assalamualaikum dan salam sejahtera...

Ulang? Ulang apa ye? 
Di sini aku ingin menceritakan satu kisah mengenai ulang. Bukan ulang semester atau lain-lain, tapi adalah ulang ayat. Anda pernah dengar unsur lewah? Kalau orang bahasa sudah tentu pernah dengar bukan? Banyak dalam kalangan kita yang sering mengulang perkataan yang sama maksud.

Ketika aku sedang asyik berbual dengan rakanku sementara menunggu kelas seterusnya, salah seorang daripada mereka pun bersuara. 

Dila : Cuba hang try buka portal tengok, sampai la ni tak boleh buka.


Ayu : Dah memang sistem depa macam tu, makin maju teknologi makin hampeh.


Aku : Ada masalah problem pa?


Dila : Portal tu la, dok loading ja tak abis. Geram aku.


Begitulah serba sedikit dialog antara aku dan juga rakan-rakanku. Disebabkan kami merupakan satu geng yang datang dari Kedah,  maka dialek Kedah digunakan.


Aku ingin menjelaskan bahawa terdapat unsur pengulangan atau lewah di dalam dialog tersebut. Walaupun terdapat percampuran antara bahasa Melayu dengan bahasa Inggeris, namun maksudnya tetap sama. Aku juga mendapati sudah menjadi satu tabiat dalam masyarakat kita pada hari ini mengulang perkataan yang sama dalam percakapan. Ada juga yang secara sengaja mencampur adukkan ucapan secara berleluasa seperti :

"Cuba hang try test uji"

Maksud yang sama, namun terdapat pengulangan yang secara berleluasa di situ. Oleh itu, kita sebagai guru haruslah peka dengan situasi ini. Kita tidak seharusnya membiarkan perkara ini berterusan bermaharajalela dalam bahasa kita. Jika kita tidak mengubahnya, siapa lagi? Oleh itu, renung-renungkanlah...Sekian.

DIALEK KITA..

Assalamualaikum dan salam sejahtera...

Petang tadi selepas sahaja pulang dari kelas EDU, aku menunaikan segera menunaikan solat asar. Selepas berbual seketika dengan orang tersayang, aku pun terus melelapkan mata seketika kerana keletihan. Sebaik sahaja mata terbuka, aku membaca mesej yang telah dihantar oleh adikku.

Tpon mak st..la ni.

Aku pun dengan segera menelefon mak di kampung. 



Aku : Hello, assalamualaikum.

Mak : Halo, waalaikumsalam.

Aku : Awat Mak?

Mak : Tak dak pa la. Ni hang dok wat pa ni?

Aku : Baqu bangun tidoq.

Mak : Tidoq apa maghrib2 ni. Pasai pa?

Aku : Tak dak pa la. Baqu balik kelas tadi. Letih la.

Mak : Oo..ni tadi hang mesej mak  tak dak kredit. Baju tu tak buat lagi. Tengok la haqi ahad ni ka mak pos.

Aku : Tak pa la cam tu. Kawan chek dok tanya dah.

Mak : Ha, tengok la siap nanti mak suquh la Kak Ah pos. Makan dah ka?

Aku : Ok. Makan tadi ja, malam dak lagi.

Mak : Acat limau habih dah ka? ikan bilis?

Aku : Habih dah. Ikan bilis baru makan sekali.

Mak : Ha, tak pa la cam tu. Pi la mandi nu, maghrib dah.

Aku : Ha la, nak pi la ni. Ok, assalamualaikum.

Mak : Waalaikumsalam.


Itulah dialek kita. Dialek Kedah yang menjadi kebanggaanku. Aku tidak pernah segan untuk bertutur dalam dialek tersebut walau di mana aku berada. Namun, ada juga pepatah "masuk kandang kambing mengembek, masuk kandang kerbau menguak". Ada kala apabila berada di dalam situasi yang formal, aku akan bertutur dalam bahasa baku. Namun masih tidak kulupakan bahasa dialek tersebut. Sangat unik bukan?

Oleh itu, marilah kita bersama-sama memartabatkan dialek kita. Namun tidak harus kita lupa akan bahasa baku yang menjadi cerminan diri kita. Wassalam.

"PUBLIC FIGURE"

Assalamualaikum dan salam sejahtera...

Tersentak hatiku apabila membaca salah satu blog kesukaan ramai mengenai artis-artis tanah air kita. Banyak juga gosip-gosip terkini yang boleh dijadikan tauladan dan ada juga yang boleh dibca namun tidak boleh dipercayai.

Aku agak tertarik dengan isu salah seorang artis wanita ini. Beliau agak popular dan kebanyakan dramanya menjadi tontonan umum. Namun apabila beliau menggunakan kata-kata kesat yang tidak sedap didengar apatah lagi dijadikan idola, aku agak keliru. Di mana nilai seorang artis yang boleh dikatakan sebagai "public figure".

Antara kata-katanya yang sangat tidak sedap dibaca mahupun didengar adalah seperti berikut :

"Anugerah Bintang  Malap Pelakon Wanita Betina Sundal yang bertudung pink dalam Melodi 2011..Teka siapakah BINATANG itu?? Artis paling Hannjjj...

Begitulah serba sedikit yang aku baca. Dari info yang telah aku peroleh, artis tersebut sangat marah dengan seorang lagi artis yang mempunyai masalah dengan beliau. Malah ada juga saman-menyaman antara mereka.

Untuk pengetahuan semua, aku sangat tidak senang duduk apabila terdapat dalam kalangan artis yang boleh dikatakan sebagai "public figure" dalam kalangan remaja zaman sekarang yang mengeluarkan kata-kata kesat seperti di atas. Apakah tidak ada bahasa yang sopan dan indah yang boleh digunakan bagi melambangkan identiti seseorang sehinggakan sanggup berkata-kata sedemikian?? Timbul juga persoalan, haruskah kita menjadikan mereka ini "public figure" sedangkan ramai lagi ilmuan yang boleh dijadikan idola seperti YM. Professor Diraja Ungku Abdul Aziz, Prof. Emriteus Abdullah Hassan dan lain-lain. Apakah yang akan berlaku kepada generasi sekarang apabila mengagung-agungkan golongan artis? Tepuk dada tanya iman..Wassalam.

08 February 2011

BAHASA KEDUA

Assalamualaikum dan salam sejahtera..

Apa khabar semua? Diharap anda berada dalam keadaan sihat sejahtera. Maklumlah, cuti Tahun Baru Cina baru sahaja berlalu. Sekarang tiba masanya untuk kita meneruskan perjuangan kita di bumi Tanjong Malim ini.

Sewaktu aku dalam perjalanan pulang ke Tanjong Malim, aku didatangi oleh seorang pelancong asing yang mahu ke Kuala Lumpur. Dia duduk bersebelahanku kerana tidak mempunyai tiket. Seperti apa yang diceritakannya, tiket kapal terbang telah kehabisan. Lalu dia dan tiga orang rakannya mengambil jalan pintas dengan menaiki kereta api tanpa tiket.


Aku menjadi kaget seketika apabila pelancong tersebut berbahasa Inggeris ketika berbual denganku. Disebabkan aku jarang menggunakan bahasa Inggeris di dalam perbualan seharian, aku menjadi sedikit gagap. Bak kata orang seperti kucing berbual dengan ayam. Sangat kelakar.


Pelancong : Excuse me, are you Malaysian? (bercakap dialek Arab sedikit)


Aku : Aaa...yes, I am. You?

Pelancong : I'm from Palestine, but on the way to Kuala Lumpur.


Aku : Ohhh....

Pelancong : How old are you?

Aku : 23, you?

Pelancong : 24...You look very young!

Aku : (kembang seketika) Really?

Pelancong : Maybe you have a boyfriend?

Aku : (ketawa sebentar, sudah tentu ya!) Maybe.

Pelancong : Why maybe? You know, its haram in Islam.



Aku : ( Malu seketika)

Pelancong : Maybe you have a lot of boys of friend, not boyfriend.


Aku : Yes, boys of friend.

Suasana senyap seketika. Kemudian aku melihat dia mengeluarkan notanya bertajuk "Phonology". Aku tertanya-tanya mungkinkah dia pelajar sama sepertiku? Lalu aku beranikan diri untuk bertanya.

Aku : Are you student?

Pelancong : Yes, I am. I'm from University of Malaya.

Aku : Ohh...(senyap, tidak tahu untuk berkata-kata lagi)


Peristwa tersebut membuatkanku tersenyum sendirian apabila mengenangkannya kembali. Aku juga turut bangga kerana aku telah berjaya berbual dalam bahasa Inggeris dengan pelancong asing walaupun kadang-kadang ada juga penggunaan bahasa Melayu ketika itu.

Apa yang dapat disimpulkan di sini ialah, walaupun bahasa pertuturan seharian kita adalah bahasa Melayu namun kita tidak seharusnya mengabaikan penggunaan bahasa kedua mahupun ketiga. Hal ini demikian kerana, dalam situasi aku tadi kita tidak tahu bila dan bagaimana kita harus berinteraksi dengan pelancong asing. Oleh itu, kita seharusnya tahu serba sedikit tentang penggunaan bahasa Inggeris walaupun nahu tatabahasanya buruk. Sekurang-kurangnya kita mahu mencuba dan berupaya berinteraksi dengan segenap lapisan masyarakat.


Sekian, Wassalam.